1、《野望》唐代:王績(jī)東皋薄暮望,徙倚欲何依。
(資料圖片)
2、樹(shù)樹(shù)皆秋色,山山唯落暉。
3、牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸。
4、相顧無(wú)相識(shí),長(zhǎng)歌懷采薇。
5、譯文傍晚時(shí)分站在東皋縱目遠(yuǎn)望,我徘徊不定不知該歸依何方,層層樹(shù)林都染上秋天的色彩,重重山嶺披覆著落日的余光。
6、牧人驅(qū)趕著那牛群返還家園,獵人帶著獵物馳過(guò)我的身旁。
7、大家相對(duì)無(wú)言彼此互不相識(shí),我長(zhǎng)嘯高歌真想隱居在山岡!這首詩(shī)寫的是山野秋景。
8、全詩(shī)于蕭瑟怡靜的景色描寫中流露出孤獨(dú)抑郁的心情,抒發(fā)了惆悵、孤寂的情懷。
9、“東皋薄暮望,徙倚欲何依。
10、”皋是水邊地。
11、東皋,指他家鄉(xiāng)絳州龍門的一個(gè)地方。
12、他歸隱后常游北山、東皋,自號(hào)“東皋子”。
13、“徙倚”是徘徊的意思。
14、“欲何依”,化用曹操《短歌行》中“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹(shù)三匝,何枝可依”的意思,表現(xiàn)了百無(wú)聊賴的彷徨心情。
15、下面四句寫薄暮中所見(jiàn)景物:“樹(shù)樹(shù)皆秋色,山山唯落暉。
16、牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸。
17、”舉目四望,到處是一片秋色,在夕陽(yáng)的余暉中越發(fā)顯得蕭瑟。
18、在這靜謐的背景之上,牧人與獵馬的特寫,帶著牧歌式的田園氣氛,使整個(gè)畫面活動(dòng)了起來(lái)。
19、這四句詩(shī)宛如一幅山家秋晚圖,光與色,遠(yuǎn)景與近景,靜態(tài)與動(dòng)態(tài),搭配得恰到好處。
20、然而,王績(jī)還不能像陶淵明那樣從田園中找到慰藉,所以最后說(shuō):“相顧無(wú)相識(shí),長(zhǎng)歌懷采薇。
21、”說(shuō)自己在現(xiàn)實(shí)中孤獨(dú)無(wú)依,只好追懷古代的隱士,和伯夷、叔齊那樣的人交朋友了。
22、讀熟了唐詩(shī)的人,也許并不覺(jué)得這首詩(shī)有什么特別的好處。
23、可是,如果沿著詩(shī)歌史的順序,從南朝的宋、齊、梁、陳一路讀下來(lái),忽然讀到這首《野望》,便會(huì)為它的樸素而叫好。
24、南朝詩(shī)風(fēng)大多華靡艷麗,好像渾身裹著綢緞的珠光寶氣的貴婦。
25、從貴婦堆里走出來(lái),忽然遇見(jiàn)一位荊釵布裙的村姑,她那不施脂粉的樸素美就會(huì)產(chǎn)生特別的魅力。
26、王績(jī)的《野望》便有這樣一種樸素的好處。
27、這首詩(shī)的體裁是五言律詩(shī)。
28、自從南朝齊永明年間,沈約等人將聲律的知識(shí)運(yùn)用到詩(shī)歌創(chuàng)作當(dāng)中,律詩(shī)這種新的體裁就已醞釀著了。
29、到初唐的沈佺期、宋之問(wèn)手里律詩(shī)遂定型化,成為一種重要的詩(shī)歌體裁。
30、而早于沈、宋六十余年的王績(jī),已經(jīng)能寫出《野望》這樣成熟的律詩(shī),說(shuō)明他是一個(gè)勇于嘗試新形式的人。
31、這首詩(shī)首尾兩聯(lián)抒情言事,中間兩聯(lián)寫景,經(jīng)過(guò)情──景──情這一反復(fù),詩(shī)的意思更深化了一層。
32、這正符合律詩(shī)的一種基本章法。
本文到此分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
熱門